第17集:两个阶级的斗争

— 假设我们把罗马的社会阶级看作是一个人的身体,那么贵族阶级就是好吃懒做但又不可或缺的胃。

在平民阶级和贵族阶级的斗争中,平民用“离家出走”式的撤离运动来争取平等的权利,一次,两次,三次,由保民官的出台到特里布斯大会的建立,都不是铭文法律。直到第三次撤离运动后《十二铜表法》诞生。罗马法律制度从未如此接近真正的民主。

拉丁语单词

CLAVIGER,这个词的字面含义是“拿钥匙的人”。
详细解释请收听第18集播客。

播客原文摘录:

Hello,大家好,欢迎收听《话说罗马》。

第17集 – 两个阶级的斗争

在第十六集 – 里吉勒斯湖之战中,罗马人打败了拉丁同盟,而这场战役可以说是块“硬骨头”,打的很是费力,从早晨打到了下午,都错过了罗马人的午餐时间。

在这一仗中,罗马人也终于彻底击败了高傲者塔克文,这是他尝试用武力夺回王位的最后一搏。一年后,高傲者塔克文将从克鲁西乌姆离开,因为在国王拉斯·波塞纳死后,那里的人民明显对他非常反感了。

后来,他又在伊特鲁里亚的另一座城镇-库迈找到了住处,库迈当时是在暴君:阿里斯多德穆斯的统治下。在那里他居住了一年,然后就在流亡中死去。一代暴君,死的时候一无所有,没有王位,没有财产,没有最后陪伴着他的女婿屋大维·马米利乌斯。

刚才说,里吉勒斯湖一战,打得艰苦,都错过了罗马人的午餐时间。现在我们就来聊聊罗马人打仗的一些细节。

罗马军团作战的诸多特征也就引发了我们今天要说的话题:阶级斗争。传说罗马军团出兵打仗的时候,都是随身携带两种食物 – 面包和橄榄。

当然,他们也会带一些水,但在真刀真枪地打起来的时候,水就变得很不实用了。唯有橄榄,可以有效地帮助士兵在进食面包时,不会觉得太干燥,难以下咽。

以前的节目中,已经多次提到罗马人非常迷信,迷信到荒谬。他们把偶数看作是坏运气,只有奇数能够带来好运。那就是说,在一个月里,大概有一半的时间都是不宜嫁娶,祭祀的。不宜在偶数的日子里开始战斗,或者开始长途旅行;更不适合新店的开张营业。甚至连出轨的人也不会选这样不吉利的日子。

起初罗马军团出兵打仗,一般都是早晨出发,到日落差不多就已经返回家中了,因为罗马王政时期和共和国早期的战役一般都发生在罗马城附近,距离并不是太远。

但是渐渐地,随着罗马加大了扩张的步伐,战场越来越远,军团有时要在外征战整个季度,也就是说有时战争会持续几个月。

[…]

现在让我们来看看本集的拉丁语单词:CLAVIGER。

C-L-A-V-I-G-E-R

在下一集节目中,我会详细解释这个词。

你可以在我的微信公众号:话说罗马中,查阅到这个词的含义。

也可以查到很多和节目相关的资料。

你只需要在微信中,搜索公众号:话说罗马,点击关注。

在公众号下方的菜单栏“话说罗马”中进入“播客主页”就可以看到每一集对应的内容。

或者登录我的网站:三www点,huashuoluoma,点com,我再重复一遍,三www点,话说罗马的全拼,点com。

在节目休整的这段时间里,我整理并制作完成了一份“全集计划”,是《话说罗马》五百集播客节目的时间线和题目,你可以在我的网站“播客全集计划”中查看全部内容。

这里我还要特别感谢两个人,一位是我同窗四年的大学同学朱兆一。感谢他的关注和转发。另一位要感谢的是中国青年出版社文化教育编辑中心主任刘霜女士,她的无私帮助和指点是对我极大的鼓励和支持。

更要感谢喜马拉雅FM和微信公众号上近三百位的粉丝和听众。我会继续加油做出更好的节目和你们分享。

[…]

第11集播客配图

拉丁语谚语:Panem et circenses

出处:罗马讽刺诗人Juvenal(尤维纳利斯)的讽刺诗作品(Satire X

“…自从人民失去了投票权,再也无法买卖选票以来,人民就放弃了他们对于国家之义务。人民曾几何时是政治、军事等几乎一切事务的权威之源泉;但他们如今专心致志,只焦急地期盼两样东西:面包和马戏。”

“…Already long ago, from when we sold our vote to no man, the People haveabdicated our duties; for the People who once upon a time handed out militarycommand, high civil office, legions — everything, now restrains itself andanxiously hopes for just two things: bread and circuses.”

关于鲁克丽提娅被强暴次日,自杀前请父亲和丈夫等人所立誓言

—李维的《罗马史》中所写的原文是:

“Pledge me your solemn wordthat the adulterer shall not go unpunished.”

“你们,要向我郑重起誓,奸污者要为此付出代价。”

鲁克丽提娅自杀身亡之后,布鲁图斯从鲁克丽提娅伤口抽出的刀,他高举滴着鲜血的刀,大声宣誓的一段原文:—李维的《罗马史》

By this blood—most pure before the outrage wrought by theking’s son—I swear, and you, O gods,I call to witness that I will drive hence Lucius Tarquinius Superbus, togetherwith his cursed wife and his whole blood, with fire and sword and every meansin my power, and I will not suffer them or anyone else to reign in Rome.

“我和你们一起,在这最贞洁的鲜血面前发誓,王子的恐怖暴行只能使它更加圣洁。众神为证,我将尽我所能用火和剑驱逐卢修斯·塔克文·苏培布斯和他大逆不道的妻儿全家。我将不再容忍他们或者任何人在在罗马为王。”

配图:布鲁图斯举刀宣誓

塞克斯图斯威胁强暴鲁克丽提娅

人民民主革命的开始

第十一集重点词汇双语对照

中文英语/拉丁语 
克里斯提尼Kleisthenes
尤维纳利斯Juvenal
卢修斯·塔克文·科拉提努斯Lucius Tarquinius Collatinus
鲁克丽提娅Lucretia
科拉提亚Collatia
卢修斯·尤尼乌斯·布鲁图斯Lucius Junius Brutus
普布利乌斯·瓦列利乌斯·普布利科拉Publius Valerius Publicola
库迈Cumae
阿里斯多德穆斯Aristodemus
罗马执政官Roman Consul
裁判官Praetor
阿拉伯之春Arab Spring

上一集播客配图 — 下一集播客配图

第11集:罗马对希腊 1比0

— 罗马共和制开始的时间原来是为了和希腊人争个第一名才设立在了公元前509年。一个已婚妇女的悲剧点燃了整个罗马人民和军队的怒火,暴动、改革一触即发。

好色之徒塞克斯图斯强暴了鲁克丽提娅,这个事件激怒了长期生活在君主统治之下的罗马人民,引发了一场共和革命。直接导致他的父亲—罗马王政时期的最后一位国王,被人民起义和暴动赶下台,驱逐出罗马城。从此罗马永不封王。公元前509年,漫长的罗马君主制落下帷幕,光辉的罗马共和国迎来新生。

拉丁语单词

OB /ob/,这在拉丁语中是一个前缀词,相当于英语中的“Anti-”

表示反对,相反的。

详细解释请收听本集播客。

播客原文摘录:

Hello,大家好,欢迎收听《话说罗马》。

第11集:罗马对希腊 1比0

今天这集的题目有点儿足球比赛的意思,听完你就会明白其中的含义了。

很快,还有不到二十天的时间,我们就可以在电视上看到2018年俄罗斯世界杯了,我们故事里的较量不是足球比赛,而是权力和地位的比拼。
相信我,距今2500多年前发生的故事,绝对不逊色于世界杯比赛。

罗马人自己声称—罗马的共和制开始于公元前509年。

上一集节目的结尾,我提到了,睿智的历史学家在几个世纪后,撰写罗马早期历史的时候,使公元前509年被标志维罗马共和国开始的时间。

为什么我要多次提到这个年份呢,一定是有故事的。

罗马人争强好胜,不喜欢被排在第二位。特别是当遇到“共和制开始的时间”这样的问题。查阅史书,可以看到有历史学家记载,在公元前508年或是507年,在当时的希腊发生了一次改革。

古希腊雅典城邦著名政治改革家克里斯提尼(Kleisthenes)。他在公元前510年担任执政官,公元前509年联合平民推翻贵族统治,并当选为首席执政官。之后他对雅典的政治机构进行了改革,将雅典建立在民主的基石上。

罗马历史学家,例如李维,是在共和制建立至少五百年之后编写的《罗马史》,就差不多相当于我们现在来记载当初哥伦布航海的故事。所以就很容易理解,在他编撰的时候,难免做出适当调整。

既然希腊人说他们的民主政治开始于公元前508年,那么历史学家就把罗马共和制开始的时间点确定在公元前509年。比希腊早一年!显然是人为的调整。

恰恰就是这一年的差别使罗马和希腊的比分在这一时间点上变为了:一比零。仅仅是暂时的比分,因为这场罗马城与雅典,罗马与希腊的比赛,还远远没有结束。距离终场哨响还有几个世纪之遥。

罗马的第七位国王高傲者塔克文执政期间独断专行,滥用暴力,内外树敌。贵族阶级,平民阶级,以及这两个阶级之间的人民,加上罗马周围城邦的人民,没有人能逃出他的魔掌。

在上集节目中,我们说到,高傲者塔克文的故事要分为两集讲完,第十集是前半段,今天这集就来接着往下讲他的故事。我们说到了高傲者塔克文正在靠近地中海海岸的阿尔代亚忙着对付卢杜里人。作为王子,塞克斯图斯和父亲并肩作战。

这里,我想先和你一起,在我们的脑海中为后面的故事设计一副插图:

早春的罗马,天蒙蒙亮的清晨,薄雾笼罩,群山中积雪开始融化,雪水汇入河流小溪,悄无声息地滋润着罗马城东部和北部的平原地带,这是一股自然界宁静却不可遏制的力量。

远处只见一匹黑马正载着一个矫健的骑士全速奔跑,一路向南,走小路,躲避村庄的交叉路口和桥梁,试图逃过人们的视线。罗马人早起的习惯使他快马加鞭,罗马城在他身后越来越模糊,东方天空破晓的一道鱼肚白宣布了黎明的到来。
他就是高傲者塔克文的儿子,塞克斯图斯·塔克文,他这是要去哪儿呢?