Blog

第13集:年度工作报告(公元前509年)

— 公元前509年,罗马的标志雄鹰做向导,带领我们走出罗马,穿越古今,去周游罗马外面的世界。

这集是第一期特别节目,节目涵盖的内容很多。公元前509年,走出罗马,走进罗马外面的世界大环境。我们的行程从罗马开始,来到北方的伊特鲁里亚,南方的大希腊。意大利最近的三个大岛屿:西西里岛,科西嘉和撒丁岛。掉头向北,一直来到阿尔卑斯山,飞越达尔梅希亚,马其顿,伊庇鲁斯地区和希腊。回到小亚细亚,叙利亚,巴勒斯坦,到达北非的埃及,迦太基,飞越直布罗陀海峡。回到欧洲的西班牙,葡萄牙,高卢,从不列颠群岛再飞越荷兰和德意志的村庄,返回罗马。

播客原文摘录:

Hello,大家好,欢迎收听《话说罗马》。

第13集 – 年度工作报告 (公元前509年)

这集是《话说罗马》开播以来的第一期特别节目,如果你听过了第十二集,就会知道,这个年度工作报告的年度,是指现在我们的故事进展,正好到达了公元前509年,所以我们一起去看一看在这一年,罗马这个小世界,所处的大世界里发生大事小情。

下一集节目,第十四集,我们将恢复到常规节目,接着上一集继续讲罗马的共和制,继续讲布鲁图斯的一生。

在正式开始前,我想先推荐给大家一部关于罗马的纪录片,叫做:Rome’s Invisible City – 罗马隐匿的城市。本片是英国著名古典学者迈克尔·斯科特博士利用罗马街道下方的独特通道和令人震撼的新型可视化技术,带领你探访古代世界最令人敬畏的城市和这座城市的创造者以及在这座城市生活的人们。

你可以在腾讯视频上观看,在我的微信公众号“话说罗马”中有相关介绍和视频链接。

古罗马的标志是一只雄鹰,它的历史可以追溯到罗马建城前。今天我愿意把这只鹰,想象为我们的向导,放飞它,让它带我们去外面的世界看一看。节目结束的时候再把我们带回罗马。

现在就跟随这只雄鹰从罗马城起飞。先去看一看罗马北方的伊特鲁里亚,南方的大希腊。从那里继续南飞,去离意大利最近的三个大岛屿:西西里岛,科西嘉和撒丁岛转一转。掉头向北,一直来到阿尔卑斯山,那里我们将做一个巨大的顺时针转弯。

一路飞越达尔梅希亚,马其顿,伊庇鲁斯地区和希腊。回到了罗马祖先的发源地,小亚细亚,叙利亚,巴勒斯坦。来到北非,去正在波斯人统治下的埃及看看。这里,我们的雄鹰一个急转弯,飞向西边,日落的方向,经过北非沿海的迦太基,飞越直布罗陀海峡。

回到欧洲,看一看当时的西班牙,葡萄牙,高卢,从不列颠群岛再飞越荷兰和德意志的村庄,返回罗马。回到罗马以后,我们在最后会补充说一说当时的印度和中国。

这个行程安排,你们觉得可还满意吗?

第13集播客配图

公元前五世纪-罗马及其所处的世界地图

意大利半岛南部大希腊地图 Graetia Magna

小亚细亚版图

公元前500年的波斯帝国 Persian Empire

公元前509年海域分属情况

青铜时代金属运输和矿产资源分布图

阿拉利亚战役战场分布和战后区域划分图

第十三集重点词汇双语对照

英语中文
Etruria伊特鲁里亚
Graetia Magna 大希腊
Sicily西西里岛
Corsica科西嘉
Sardinia撒丁岛
Alps阿尔卑斯山
Dalmatia达尔梅希亚
Macedonia马其顿
Epirus伊庇鲁斯地区
Greece希腊
Asia minor小亚细亚
Syria叙利亚
Palestine巴勒斯坦
Egypt埃及
Persians波斯人
Carthage迦太基
Gibraltar直布罗陀海峡
Hercules赫丘利
British Isles不列颠群岛
Gauls高卢人
Netherlands荷兰
Germania德意志
Naples那不勒斯
Apennines亚平宁山脉
Capua卡普阿
genocide灭绝种族
Lebensraum生存空间争夺
Marcus Aurelius马尔库斯·奥勒留
Taranto塔兰托
Syracuse叙拉古/锡拉库萨
Doric多利克
Ionic爱奥尼亚
Corinthian科林斯
Emporium商场
Gela盖拉
Hippocrates希波克拉底
Cleander克雷安德尔
Camarina卡马里亚
Catana卡塔尼亚
Naxos纳克索斯
Leontini雷奥提尼
Zancle赞克勒
Gelo格隆
Deinomenids戴诺米尼德
Lydia吕底亚地区
Massilia马西里亚
Battle of Alalia阿拉利亚战役
Raetia雷蒂亚
Noricum诺里库姆
Cletic凯尔特
Celts凯尔特人
Indo-European region印欧民族
Galatia加拉提亚
Miletus米利都
Hecataeus赫卡塔埃乌斯
druids德鲁伊
the Gallic Wars高卢战记
Arvernis阿维尔尼人
Belgians比利时人
Venetos威内托人
Adriatic Sea亚得里亚海
Pannonia潘诺尼亚
Moesia默西亚
Balkan Peninsula巴尔干半岛
Danube River多瑙河
Illyrians伊利里亚人
Albania阿尔巴尼亚
Montenegro黑山
Hercegovina赫塞哥维纳
Dacia达契亚省
the Oracle of Dodona多多纳神谕
Herodotus希罗多德
Panhellenic Holy Land泛希腊圣地
the Oracle of Delphi德尔斐神谕
Amintas I阿敏塔斯一世
Achaemenid Empire阿契美尼德王朝
Darius I大流士一世
Alexander the Great亚历山大大帝
Mycenaean civilization迈锡尼文明
Dorians多利亚人
The Dark Age黑暗时代
The Archaic Period of Greece古风时期
 the Classical Age of Greece古典时期
Parthenon Temple帕特农神庙
Alexander III亚历山大三世
Hellenistic period希腊化时期
Mesopotamian plain美索不达米亚
Hipparchus希巴克斯
Hippias希庇亚斯
Peisistratus庇西特拉图
Kleisthenes克里斯提尼
Miltiades米太亚德
Miltiades the Younger小米太亚德
Harmodius哈尔摩狄奥斯
Aristogeiton阿里斯托革顿
Cleomenes I克利奥米尼斯一世
Battle of Marathon马拉松战役
Pheilippides费里皮德斯
Thrace色雷斯
Geta盖塔
Lemnos利姆诺斯岛
Mount Skopia穆尔撒弗罗斯
Xerxes薛西斯
Eurypontid dynasty欧里庞提德
Desmarato德玛拉图斯
Aristos阿里斯顿
Orosius保卢斯·奥罗修斯
Seven Books of History Against the Pagans反对异教徒的历史七书
straits of Marmara马尔马拉海海峡
Misia米希亚
Bithynia比提尼亚
Paphlagonia帕弗拉戈尼亚
Pontus本都
Frigia弗里吉亚
Cappadocia卡帕多西亚
Licia利西亚
Pafilia帕菲莉亚
Cilicia西里西亚
Crete克里特岛
Rhodes罗德岛
Cyprus塞浦路斯群岛
Cyprus腓尼基
Sumerians苏美尔人
Assyrians亚述人
Babylonians巴比伦人
Hittites赫梯人
the Book of the Prophet Ezra《以斯拉书》
Temple of Solomon所罗门圣殿
Jerusalem耶路撒冷
Cambyses II冈比西斯二世
Psammetique III普萨美提克三世
Battle of Pelusium贝鲁西亚之战
Cyrene昔兰尼
Monotheism一神论
ziggurat哭墙
Lisbon里斯本
Malaka马拉加
Gadir加的斯
Canary Islands达加那利群岛
Galicia加利西亚
the Straits of Gibraltar直布罗陀海峡
Cartagena卡塔赫纳
Mareseille马赛
Lutetia鲁特西亚
Asterix《高卢英雄历险记》
Stonehenge巨石阵
 Amesbury埃姆斯伯里
Scandinavia斯堪地那维亚
Punjab旁遮普
King Helv吴王阖闾

上一集播客配图 — 下一集播客配图

第13集隆重推荐

推荐一:
纪录片《Rome’s Invisible City – 罗马隐匿的城市》BBC

本片是英国著名古典学者迈克尔·斯科特博士 Prof.Michael Scott 利用罗马街道下方的独特通道和令人震撼的新型可视化技术,带领你探访古代世界最令人敬畏的城市和这座城市的创造者以及在这座城市生活的人们。

点击图片,即可进入视频链接观看。

2018年6月30日,我和The Tale of Rome的作者-我的先生Abel及女儿有幸在北京和该纪录片制作人迈克尔·斯科特博士Prof.Michael Scott合影。

推荐二
《高卢英雄历险记》- Asterix

《高卢英雄历险记》是法国国宝级漫画。由漫画界最著名的双人组合戈西尼与乌德佐操刀,从1959年开始连载。50年来,这部漫画已被译成111种语言(包括拉丁语和许多欧洲方言),全球销量达到3.5亿册。它不仅是西方家喻户晓的经典,更成为法国文化的象征之一,是当之无愧的欧漫经典。

这里是部分封面图片和我先生Abel原创的彩铅画。

 

第12集播客配图

S.P.Q.R Senātus Populusque Rōmānus 元老院与罗马人民

拉努维乌姆 Lanuvium

罗马城界 Pomerium

束棒 Fasces

《联邦党人文集》The Federalist Papers

美国国会图片

意大利法西斯标志 FASCES

法国国徽

西班牙国民警卫队徽章

亚伯拉罕·林肯雕塑底座的支柱

哥伦比亚共和国的国徽

厄瓜多尔国徽

瑞士圣加仑州徽

智利的瓦尔帕莱索的正义宫殿

墨西哥纪念碑

第十二集重点词汇双语对照

中文英语/拉丁语
卢修斯·塔克文·科拉提努斯Lucius Tarquinius Collatinus
大哥伦比亚Gran Colombia
普布利乌斯·瓦列利乌斯·普布利科拉Publius Valerius Publicola
裁判官Praetor
故意地OB INDUSTRIAM
由此可见OB EAM CAUSAM
阻碍obstruct
障碍obstacle
义务obligation
明显obvious
顽固obstinate
方尖碑obelisk
卢修斯·尤尼乌斯·布鲁图斯Lucius Junius Brutus
《联邦党人文集》The Federalist Papers
詹姆斯·麦迪逊James Madison
亚历山大·汉密尔顿Alexander Hamilton
约翰·杰伊John Jay
束棒/法西斯fasces
城界Pomerium
阿伦斯Arruns
席尔瓦-阿尔西亚战役Battle of Silva Arsia
工会和宪法Union and Constitution
我们信仰上帝In God We Trust
公共服务public service

上一集播客配图 — 下一集播客配图

第12集:罗马共和制第一轮

先是管他什么谁是谁的亲戚,选了两位英雄领导罗马。结果罗马人疯狂过后,就觉得选错了。怎么办呢?又是为什么至今我们仍然说罗马对我们产生着影响呢。

新生的罗马共和国,罗马元老院选出了第一届的两位执政官,可是没过多久,这两个新鲜出炉的执政官中的一位就被劝退了,赶紧选出来一个替补上,这个替补上的执政官成为了至今仍然非常著名的一位。被赶下台的高傲者塔克文没有就此销声匿迹,而是悄悄地开始了他的复辟大业,悄悄地靠近罗马城。

拉丁语单词

Pinguis  /ˈpin.gwis/,这在拉丁语中可以是一个名词,也可以是一个形容词,相当于英语中的“fat”。

做名词时指:脂肪,做形容词的时候指:肥胖的。

详细解释请收听第14集播客。

播客原文摘录:

Hello,大家好,欢迎收听《话说罗马》。

第12集 – 罗马共和制第一轮

上一集我们的题目是,罗马对希腊-一比零。今天我们来看看罗马共和制第一轮。我陪孩子过了一个开心的六一儿童节,播客节目的更新就推迟了几天,今天距离世界杯更近了,马上就要进入世界杯第一轮的比赛。而罗马共和制的第一轮,比世界杯更加惊心动魄。

在罗马王政时期的最后,卢修斯·尤尼乌斯·布鲁图斯和卢修斯·塔克文·科拉提努斯挑起叛乱,所有士兵和人民群起反抗高傲者塔克文,封锁城门,一举推翻君主制,成功地把最后这位暴君,和他那作恶多端的儿子一起驱逐出了罗马城,罗马从此走入了共和制。

今天我们一起来看看,高傲者塔克文在流亡道路上将会做出怎样的挣扎,而罗马城中的罗马人民面对全新的共和制又作何感受。

元老院在确认高傲者塔克文被驱逐流放之后,对公众宣布的第一个决议就是:认定高傲者塔克文为全民公敌,且罗马永不再封王。具体地说就是高傲者塔克文和他的妻子图丽娅及其家人,都不允许再踏入罗马城半步。

罗马人一直以来对图丽娅的行为耿耿于怀,几十年过去了,人们没有忘记——她亲手杀死了她的亲生父亲这一事实,虽然事发当时人民无能为力,但现在,民众站起来了,呐喊出沉积已久的愤怒:罗马城不欢迎这样弑亲的罪人!

接下来,罗马元老院开始了第二个动作,国不可一日无君,要立即投票选举出两位执政官一起统治罗马。

投票过程可以说是乱作一团,毫无秩序可言。

最终选举结果是:卢修斯·尤尼乌斯·布鲁图斯和卢修斯·塔克文·科拉提努斯被选出作为罗马共和制的第一届执政官。任期为一年。选举的结果可以说并不使人感到意外,罗马之所以可以成功地结束君主制,开始共和制,导火索是一个被强暴的已婚妇女,她的自杀引发了革命。被选出来的这两个人,一个是受害者的丈夫科拉提努斯,一个是借机引领革命的先驱布鲁图斯。

再多说一点儿,布鲁图斯是一个国王护卫森图里亚的组长,听上去像中国古代的御林军,或者就是相当于现代军队里的团长吧。古罗马军团里的军官等级好像还没有咱们现在划分的这么细。所以,选出这样一位军政合一的执政官,使政治上的领导者在军队中树立威信就容易多了。有利于维护国家安定。

这里,罗马共和制第一轮刚刚开始,裁判就不得不吹哨暂停一下,来引起所有人的注意。听了上一集节目的朋友可能已经注意到了,这两个新上任的执政官,都是刚刚赶下台的罗马国王的亲戚啊。怎么回事,这些罗马人都好疯狂。

赶走了一个暴君国王,怎么又选两个他家亲戚来统治罗马呢?卢修斯·尤尼乌斯·布鲁图斯是高傲者塔克文的小舅子。卢修斯·塔克文·科拉提努斯是高傲者塔克文的侄子。

正如我在第九集 – 弑父中提到的——古罗马历史上,善始善终的国王,皇帝真是少之又少,没有听到过那个统治者的家族是和睦相处的。不是尔虞我诈,就是手足相残。这样的例子很多很多。我可以先透露一点,这两个新鲜出炉的执政官,说是任期一年,他俩可是官瘾还没过够,就不得不把统治权拱手相让了。

第11集播客配图

拉丁语谚语:Panem et circenses

出处:罗马讽刺诗人Juvenal(尤维纳利斯)的讽刺诗作品(Satire X

“…自从人民失去了投票权,再也无法买卖选票以来,人民就放弃了他们对于国家之义务。人民曾几何时是政治、军事等几乎一切事务的权威之源泉;但他们如今专心致志,只焦急地期盼两样东西:面包和马戏。”

“…Already long ago, from when we sold our vote to no man, the People haveabdicated our duties; for the People who once upon a time handed out militarycommand, high civil office, legions — everything, now restrains itself andanxiously hopes for just two things: bread and circuses.”

关于鲁克丽提娅被强暴次日,自杀前请父亲和丈夫等人所立誓言

—李维的《罗马史》中所写的原文是:

“Pledge me your solemn wordthat the adulterer shall not go unpunished.”

“你们,要向我郑重起誓,奸污者要为此付出代价。”

鲁克丽提娅自杀身亡之后,布鲁图斯从鲁克丽提娅伤口抽出的刀,他高举滴着鲜血的刀,大声宣誓的一段原文:—李维的《罗马史》

By this blood—most pure before the outrage wrought by theking’s son—I swear, and you, O gods,I call to witness that I will drive hence Lucius Tarquinius Superbus, togetherwith his cursed wife and his whole blood, with fire and sword and every meansin my power, and I will not suffer them or anyone else to reign in Rome.

“我和你们一起,在这最贞洁的鲜血面前发誓,王子的恐怖暴行只能使它更加圣洁。众神为证,我将尽我所能用火和剑驱逐卢修斯·塔克文·苏培布斯和他大逆不道的妻儿全家。我将不再容忍他们或者任何人在在罗马为王。”

配图:布鲁图斯举刀宣誓

塞克斯图斯威胁强暴鲁克丽提娅

人民民主革命的开始

第十一集重点词汇双语对照

中文英语/拉丁语 
克里斯提尼Kleisthenes
尤维纳利斯Juvenal
卢修斯·塔克文·科拉提努斯Lucius Tarquinius Collatinus
鲁克丽提娅Lucretia
科拉提亚Collatia
卢修斯·尤尼乌斯·布鲁图斯Lucius Junius Brutus
普布利乌斯·瓦列利乌斯·普布利科拉Publius Valerius Publicola
库迈Cumae
阿里斯多德穆斯Aristodemus
罗马执政官Roman Consul
裁判官Praetor
阿拉伯之春Arab Spring

上一集播客配图 — 下一集播客配图

第11集:罗马对希腊 1比0

— 罗马共和制开始的时间原来是为了和希腊人争个第一名才设立在了公元前509年。一个已婚妇女的悲剧点燃了整个罗马人民和军队的怒火,暴动、改革一触即发。

好色之徒塞克斯图斯强暴了鲁克丽提娅,这个事件激怒了长期生活在君主统治之下的罗马人民,引发了一场共和革命。直接导致他的父亲—罗马王政时期的最后一位国王,被人民起义和暴动赶下台,驱逐出罗马城。从此罗马永不封王。公元前509年,漫长的罗马君主制落下帷幕,光辉的罗马共和国迎来新生。

拉丁语单词

OB /ob/,这在拉丁语中是一个前缀词,相当于英语中的“Anti-”

表示反对,相反的。

详细解释请收听本集播客。

播客原文摘录:

Hello,大家好,欢迎收听《话说罗马》。

第11集:罗马对希腊 1比0

今天这集的题目有点儿足球比赛的意思,听完你就会明白其中的含义了。

很快,还有不到二十天的时间,我们就可以在电视上看到2018年俄罗斯世界杯了,我们故事里的较量不是足球比赛,而是权力和地位的比拼。
相信我,距今2500多年前发生的故事,绝对不逊色于世界杯比赛。

罗马人自己声称—罗马的共和制开始于公元前509年。

上一集节目的结尾,我提到了,睿智的历史学家在几个世纪后,撰写罗马早期历史的时候,使公元前509年被标志维罗马共和国开始的时间。

为什么我要多次提到这个年份呢,一定是有故事的。

罗马人争强好胜,不喜欢被排在第二位。特别是当遇到“共和制开始的时间”这样的问题。查阅史书,可以看到有历史学家记载,在公元前508年或是507年,在当时的希腊发生了一次改革。

古希腊雅典城邦著名政治改革家克里斯提尼(Kleisthenes)。他在公元前510年担任执政官,公元前509年联合平民推翻贵族统治,并当选为首席执政官。之后他对雅典的政治机构进行了改革,将雅典建立在民主的基石上。

罗马历史学家,例如李维,是在共和制建立至少五百年之后编写的《罗马史》,就差不多相当于我们现在来记载当初哥伦布航海的故事。所以就很容易理解,在他编撰的时候,难免做出适当调整。

既然希腊人说他们的民主政治开始于公元前508年,那么历史学家就把罗马共和制开始的时间点确定在公元前509年。比希腊早一年!显然是人为的调整。

恰恰就是这一年的差别使罗马和希腊的比分在这一时间点上变为了:一比零。仅仅是暂时的比分,因为这场罗马城与雅典,罗马与希腊的比赛,还远远没有结束。距离终场哨响还有几个世纪之遥。

罗马的第七位国王高傲者塔克文执政期间独断专行,滥用暴力,内外树敌。贵族阶级,平民阶级,以及这两个阶级之间的人民,加上罗马周围城邦的人民,没有人能逃出他的魔掌。

在上集节目中,我们说到,高傲者塔克文的故事要分为两集讲完,第十集是前半段,今天这集就来接着往下讲他的故事。我们说到了高傲者塔克文正在靠近地中海海岸的阿尔代亚忙着对付卢杜里人。作为王子,塞克斯图斯和父亲并肩作战。

这里,我想先和你一起,在我们的脑海中为后面的故事设计一副插图:

早春的罗马,天蒙蒙亮的清晨,薄雾笼罩,群山中积雪开始融化,雪水汇入河流小溪,悄无声息地滋润着罗马城东部和北部的平原地带,这是一股自然界宁静却不可遏制的力量。

远处只见一匹黑马正载着一个矫健的骑士全速奔跑,一路向南,走小路,躲避村庄的交叉路口和桥梁,试图逃过人们的视线。罗马人早起的习惯使他快马加鞭,罗马城在他身后越来越模糊,东方天空破晓的一道鱼肚白宣布了黎明的到来。
他就是高傲者塔克文的儿子,塞克斯图斯·塔克文,他这是要去哪儿呢?

第10集播客配图

高傲者塔克文扩张情况

朱庇特神庙

库迈女巫的隧道

第十集重点词汇双语对照

中文英文/拉丁语
苏培布斯Superbus
波梅齐亚Pomezia
图斯克鲁姆Tusculum
阿尔巴诺火山volcano Albano
拉丁姆Latium
屋大维·马米利乌斯Octavius Mamilius
加比意Gabii
哈利卡纳苏斯的狄奥尼修斯Dionysius of Halicarnassus
编年史chronicles
桑库斯神庙Temple of Sancus
奎里纳莱山Quirinalis
阿尔代亚Ardea
朱庇特神庙Temple of Jupiter Optimus Maximus
卡比托利欧山Capitoline Hill
福尔卡Vulca
朱诺Juno
弥涅耳瓦Minerva
朱庇特Jupiter
库迈女巫Cumaean Sibyl
阿玛尔忒亚Amalthaea
坎皮佛莱格瑞Campi Flegrei
皇帝斯提里科Emperor Stilicho
费伦蒂诺Ferentino
费伦提娜Ferentia
特尔努斯·赫尔多尼乌斯Turnus Herdonius
阿里西亚Aricia
塞克斯图斯·塔克文Sextus Tarquinius
卢杜里Rutuli

上一集播客配图 — 下一集播客配图

第10集:暴君和女巫

— 暴君是罗马的第七位国王—高傲者塔克文,女巫是著名的库迈女巫,有着神奇的力量。这两个人之间会发生怎样的故事呢?

高傲者塔克文—老塔克文的儿子,终于坐上了罗马宝座。征战扩张,暴君恶霸,残忍阴险……都是给他贴切的标签。然而,一个女巫却吓的他魂飞魄散。善恶终有报,他的恶行仍在继续,将会给他自己和他的家庭带来怎样的恶果呢。罗马的命运又会何去何从。

本集拉丁语单词

Panis, /’panis/ 这是一个名词。是面包的意思。
详细解释请收听本集播客。

播客原文摘录

Hello,大家好,欢迎收听《话说罗马》。

第10集:暴君和女巫

上一集节目中, 我们说了罗马的第六位国王—塞尔维乌斯·图利乌斯统治时期的业绩,最终他的女儿和女婿联手谋杀了他,并篡夺了罗马王位。

在节目的最后,我简要描述了继位者—高傲者塔克文的性格,我们将用两集来具体说说罗马王政时期最后一位国王的故事。今天这集是前半部分。

第9集播客配图

塞尔维乌斯·图利乌斯统治期间的罗马

塞维安城墙 (Servian Walls)

卡佩纳门 (Gate Capena)

第九集重点词汇双语对照

中文英文/拉丁语
编年史Fasti Triumphales
森图里亚大会Comita Centuriata
库里亚大会comitia curiata
骑兵森图里亚Equites
森图里亚/百人队centurias
卡佩纳门Gate Capena/Porta Capena
城界Pomerium
帕拉提纳区regio Palatina
科里纳区regio Collina
埃斯奎里纳区regio Esquilina
苏布拉纳区regio Suburana
塞维安城墙Servian Walls
图丽娅Tullia

上一集播客配图 — 下一集播客配图

第9集:弑父

— 罗马王政时期历史中的最后一位仁慈的国王塞尔维乌斯的女儿驾着马车从她的亲生父亲身上拦腰碾过。

老塔克文的养子塞尔维乌斯继位,成为罗马的第六位国王,开展人口普查,国家政治体制改革和军制改革做的有声有色,他创建的森图里亚大会取代了库里亚大会。战功累累,英勇机智的国王,为了保住自己的王位,为女儿们错点鸳鸯谱,惨遭命运捉弄,死在了亲生女儿的马车轮下。

本集拉丁语单词

laetus, /’leitus/ 这是一个形容词,相当于英语中的happy, 是表示“高兴的”。
详细解释请收听本集播客。

播客原文摘录

Hello,大家好,欢迎收听《话说罗马》。

第九集:弑父

在上一集节目的最后,我们讲到了罗马的第五位国王老塔克文是如何被刺杀的,结束了他的执政生涯之后,他的养子塞尔维乌斯·图利乌斯在养母塔娜奎尔的辅佐下,成为了罗马的第六位国王。

今天我们就接着上一集的内容往下讲。

首先,我想再强调一下,罗马王政时期的最后三位国王,都来自塔克文家族,第一位是我们上一集讲的老塔克文,第二位是我们今天要讲的老塔克文的养子—塞尔维乌斯·图利乌斯,而第三位,也是王政时期的最后一位国王—小塔克文,他是老塔克文的亲生儿子。
在我们详细讲解塞尔维乌斯的故事前,先来一起回顾一下—上一集的拉丁语词汇。

 

第8集播客配图

古罗马大竞技场 Circus Maximus

大竞技场地理位置图

古罗马第一条排水沟 Cloaca Maxima

第八集重点词汇双语对照

中文英文/拉丁语
卢修斯·塔克文·普里斯库斯Lucius Tarquinius Priscus
塞尔维乌斯·图利乌斯Servius Tullius
卢修斯·塔克文·苏培布斯Lucius Tarquinius Superbus
弗拉维乌斯·优特罗庇乌斯Flavius·Eutropius
柯拉其亚城Collatia
阿皮欧雷Apiolae
排水沟Cloaca Maxima
分隔岛spina
大竞技场Circus Maximus
盖娅·塞西莉亚Gaia Cecilia
塞尔维乌斯·图利乌斯Servius Tullius
阿伦斯·塔克文Arruns Tarquinius
盖维斯·屋大维·奥古斯都Gaius Octavius Augustus

上一集播客配图 — 下一集播客配图

 

第8集:老塔克文

— 善恶终有报,老塔克文开启了“塔克文王朝”,塔克文王朝的开始预示着罗马王政时期的结束。是什么样的恶行,导致了统治罗马城三十八年之后的毙命。

来自伊特鲁里亚的第五位国王老塔克文,举家移居罗马城,一步一步登上王位。他不论是对平民,还是对贵族来说,都是一位好国王,征服拉丁部族,夺取萨宾城镇,用他对建筑的热爱,修建了大竞技场,和罗马城的第一条排水沟,带领罗马城发展经济,受罗马人民爱戴。但是不论他在执政期间怎样努力,最终难逃命运对他的惩罚,他为他的阴谋付出了代价,在夺取王位时埋下的隐患, 使他命丧他手。王位世袭传给了养子:塞尔维乌斯·图利乌斯。

本集拉丁语单词

oblitus sum, /ob’litus sum/ 这是一个短语,相当于英语中的I forgot,
是口语中的“我忘了…”的意思。
详细解释请收听本集播客。

播客原文摘录

Hello,大家好,欢迎收听《话说罗马》。

第八集:老塔克文

上一集,我们看到了安库斯·马尔西乌斯的一生和在他执政的二十四年里,罗马的扩张与发展。在节目结束前,我们就已经提到了,安库斯死后的下一位国王,老塔克文和他是如何一步一步登上罗马王位的。

老塔克文成功地把安库斯的两个儿子发配出罗马城之后,一大群没少在老塔克文那里得到好处元老们,以一副“乐意效劳”的嘴脸,屁颠屁颠儿的选老塔克文为罗马国王。

这里我想补充一点,前面我们说过,整个罗马王政时期,一共有七位国王,而这七位国王的故事,大致可以分为两部分来看。

前半部分,是由罗穆路斯努玛·庞培留斯图鲁斯·赫提利乌斯安库斯·马尔西乌斯,这四位国王组成。这四位国王的故事,我们从第一集—罗马的起源开始讲起,用了七集节目讲完。

而从这集开始,我们进入了罗马王政时期的后半部分,这后半部分还有三位国王。他们三个都来自同一个家族:塔克文。

第一位是今天的主人公:卢修斯·塔克文·普里斯库斯,历史上人称:老塔克文。

第二位是塞尔维乌斯·图利乌斯,他是老塔克文收养的一个儿子。

而王政时期的最后一位国王,则是老塔克文的亲生儿子卢修斯·塔克文·苏培布斯,历史上人称:小塔克文,或者高傲者塔克文。

他强行篡夺王位,成为了一个臭名昭著的暴君和独裁者,最终被赶下王位,并驱逐出罗马城。同时他也为罗马的王政时期画上了句号。

在我们走进罗马的第五位国王—老塔克文的故事前,先来看一看上集提到的拉丁语单词。